Fernwehkalender 2018

kalender 2018 cover

Bevor wir die Karoowüste in Südafrika im Frühjahr verließen, hielten wir an einem Kaktusgarten an. Die stacheligen Pflanzen waren überall, manche mehrere Meter hoch, andere noch jung und klein. Eigentlich war es ein Kaktuswald.

“Tolle Sammlung”, sagte ich zu dem älteren Mann mit den langen, weißen Haaren, der zwischen den Kakteen saß.
Er schaute mich an. “Sammelst du auch?”
“Ich versuche es zu vermeiden. Ich bin auf Reisen.”, erwiderte ich.
Er erzählte mir, dass er die Samen aus Düsseldorf habe. Der Kaktusgarten sei seine Leidenschaft. “Ich könnte auch golfen, aber viel lieber erschaffe ich das hier.”

Ich war nicht ganz ehrlich mit ihm. Ich sammel Wörter, Bilder, Orte, Momente und Bücher.

Und wie jedes Jahr habe ich aus dieser Sammlung einen Kalender für euch gemacht: den Fernwehkalender 2018.

Before we left the Karoo desert in South Africa this spring, we stopped at a cactus garden. The spiky plants were all over the place, some several metres high, others still young and small. Actually, it was a cactus forest.

“Great collection”, I sad to the old man with the white, long hair who was sitting amongst the cacti.
He looked at me. “Are you a collector yourself?”
“I try not to, I am a traveller,” I replied.
He told me that he got the seeds from Düsseldorf. This cactus garden was his passion. “I could also spend my time golfing, but I rather create this.”

I was not quite honest with him. I collect words, pictures, places, moments and books.

And as every year, I put together a calender for you from my collection: The wanderlust calender 2018.

kalender 2018_april

Ein Wand- und Postkartenkalender mit Fotos und Reiseideen von Unterwegs – dieses Jahr aus Südafrika, Barcelona, Nordirland und Brandenburg. Kleine Ausschnitte, die auch woanders sein könnten. Einige Fotos sind Teil meiner aktuellen Südafrika-Ausstellung “Imagined Places” im A.Horn Café in Berlin.

11 analoge Fotos und 1 digitales.

A wall and postcard calender with photos and travel ideas from abroad – this year from South Africa, Barcelona, Northern Ireland and Germany. Little moments that could also have happened somewhere else. Some photos are part of my current South Africa photo exhibition “Imagined Places” at A.Horn Café in Berlin.

11 analogue photos and 1 digital one.

kalender 2018_dezember

Und auf den Rückseiten: Fernleseempfehlungen, besondere Unterkünfte, kurze Wüsten-, Stadt- und Landeskunde und Ausflugsideen.

And on the back: recommendations for readings, accommodations, little snippets of deserts, cities and countries and ideas for excursions. (In German – but I can send you a monthly translation in English if you like)

januarrückseite

Für eure Freunde mit Reisefieber. Für die Tagträumer und Möglichmacher.

Oder schlichtweg zur eigenen Fernwehinspiration. Wo geht es als nächstes hin?

Die Fotos können danach als Postkarten hinaus in die Welt geschickt werden. Oder an die Flurwand, den Kühlschrank oder auf ein Notizbuch geklebt werden.

For your friends with wanderlust. For the daydreamers and makers.

Or for your own travel inspiration. Where are you going next?

You can send the photos also as postcards out into the world. Or put it up on the corridor wall, the fridge or on the cover of your notebook.

kalender2018 gesamt

Holt euch ein Jahr Reiseinspiration!

A4-Kalender mit weißer Spiralbindung und 300g/m²-postkartenstarkem Papier. 15 Euro.
Ab sofort erhältlich in meiner Onlinebuchhandlung Fernlese:
http://fernlese.de/produkt/fernwehkalender-2018.

Mit jeder Kalenderbestellung bereitet ihr mir nicht nur die riesengroße Freude, meine Bilder an anderen Orten zu wissen, sondern unterstützt auch meine zukünftigen Fotoprojekte. Ihr motiviert mich, immer weiterzufotografieren. Danke!

 

Order one year of travel inspiration!

A4 calendar with white spiral binding on 300g/m²-postcard-sturdy paper. 15 Euro.
Now available at my online book store Fernlese:
http://fernlese.de/produkt/fernwehkalender-2018
(website is in German, sorry… but you can also send me a message in English to post(at)fernlese(dot)de :) )

Each order of a calender does not only make me super happy to know my pictures travelling to other places, you also support my future photo projects. You motivate me to keep on photographing! Thank you so much.

 

20171209_163239

Advertisements

siesta

siestaeis

siesta vor der wuesteblauer spiegel

sonnenschirmschlaf

schattengrund

 

southern siesta mood. when the shops are closed, the sun is up high, when everything and everybody seems to be asleep, the cats, umbrellas, ice cream shops, we take a break in the middle of the day and watch the glimmering heat and small shadows and nothing else. (and dream of it now, in the winter sun.)


Südliche Siestastimmung. Wenn die Läden geschlossen sind, die Sonne hoch oben steht, wenn alles und jeder zu schlafen scheint, die Katzen, Sonnenschirme, Eisläden, dann machen wir Pause mitten am Tag und beobachten nur die flimmernde Hitze und kleine Schatten an weißen Häuserwänden,  sonst nichts. (Und träumen davon jetzt, in der Wintersomme.)

from September in Spain.

last song ° Sevilla

what would we do / what would we say then? – Clogs (feat. Matt Berninger)

sangria x 2

sevilla kariert

tagtraeumerin

study abroad

We could live here, too. In the city where the temperature rises up to 37 degrees in September, where you drink Sangria day and night, where the old town feels a bit like a southern version of Tübingen, where everyting – the tiles, the ceramics, the doors – is simply beautiful; a city where life happens outside and all the time, only during siesta time you should stay in the shade and have a lemonade and some tapas instead of walking along the little and big streets and the river. Don’t move too fast. Let’s stay for a bit, we thought, we wished, but our plane left the next day. We took the image of a new favourite city on bord. See you soon, Andalusia.


Hier könnten wir auch leben. In dieser Stadt, wo die Temperatur auf 37 Grad im September hochklettert, wo man Tag und Nacht Sangria trinkt, wo die Altstadt ein bisschen wie eine südliche Version von Tübingen wirkt, wo alles – die Fließen, die Töpferware, die Türen – alles einfach nur schön ist; eine Stadt wo das Leben zu jeder Zeit draußen tanzt, nur zur Siestazeit sollte man im Schatten bleiben, eine Limo trinken und Tapas essen statt die Gassen und Straßen und entlang des Flusses zu laufen. Nur nicht zu schnell bewegen. Lass uns hier ein bisschen bleiben, dachten wir, wünschten wir uns, aber unser Flieger ging am nächsten Tag. Wir nahmen das Bild einer neuen Lieblingsstadt mit. Bis bald, Andalusien.

sevilla in gruen

papierobst