catch all the light out there

sail away

sommertisch

Summer’s here. I’m listening to Johnny Flynn (ever since we returned from South Africa), reading many brilliant books – Double Negative by Ivan Vladislavić, Too Much and Not the Mood by Durga Chew-Bose, Through Black Spruce by Joseph Boyden – with a pencil in each so I can underline the sentences and ideas. Getting out of the city to lakes and little villages and canals. I am trying to catch all the light out there.


Der Sommer ist da. Ich höre Johnny Flynn (immer seit wir aus Südafrika zurück sind), lese viele großartige Bücher – Double Negative von Ivan Vladislavić, Too Much and Not the Mood von Durga Chew-Bose, Durch dunkle Wälder von Joseph Boyden – und habe in jedem einen Bleistift stecken, damit ich Sätze und Gedanken unterstreichen kann. Fahre raus zu Seen und Dörfern und Kanälen. Ich versuche, all das Licht da draußen einzufangen.

Advertisements

Wide awake • Cape Town

scarborough surf

atlantic view

window read

Travelling allows time for a new rhythm. Like going to bed at 10 pm and waking up at 7 am – with the sun, the roaring of the waves, and the wonderful, curious imagination of the world outside you don’t know yet.

Here, place is not just the firm ground, it makes up a new story: the morning hours, each sound, each smell is new. Here, I wake up – on new terrain, in a city on the south-western corner of the southern continent, the southern country – here, the explorer, photographer and writer awakes. Searching and finding; wide awake in Cape Town in South Africa.

kommetjie

cindyruch_strandpflanze

Reisen erlaubt einen neuen Rhythmus. Mal um 10 Uhr schlafen gehen, dafür um 7 Uhr aufwachen – mit der Sonne, dem Wellenraunen, und der wunderbaren, ungeduldigen Vorstellung der Welt da draußen. Die man noch nicht kennt.

Hier ist der Ort nicht nur der feste Boden unter den Füßen, er erfindet sich neu: die Morgenstunde, jedes Geräusch, jeder Geruch ist neu. Hier erwache ich – auf neuem Terrain, in einer Stadt am südwestlichsten Zipfel des südlichen Kontinents, des südlichen Landes – hier erwacht die Entdeckerin, Fotografin, Schreibende. Suchend und findend; hellwach in Kapstadt in Südafrika.

kommetjie corner

lets take this car

/ Photos taken at the beautiful, relaxing Airbnb in Scarborough and on walk through Kommetjie.

Toronto in the summer

kellerkaffee

zuhause

rooster cafe

toronto island

hockey around the corner

cindyruch_toronto-laundry

window shopping

melonenkorb

lemon trees

coffee to stay

There is snow in Toronto right now. In my memory, there is still and will always be summer in the city: warm days spent on Toronto Island, in the Rooster Coffee House, eating burgers, cycling through busy downtown, reading in our quiet garden with squirrels jumping around, buying fruit and vegetables at the Chinese supermarkets, meeting racoons at night. There were always maps floating around in our flat, maps of Toronto, Nova Scotia, Georgian Bay, Algonquin Park and New York City. Maps of plans. When summer was over, we had a last coffee to go and wishing, as so often on those last days, it was a coffee to stay. It was a blast, Toronto!

In Toronto schneit es gerade. In meiner Erinnerung ist und bleibt es die Sommerstadt: warme Tage, die wir auf Toronto Island verbracht haben, oder im Rooster Coffee House, als wir Burger aßen, durch Downtown radelten, im Garten lasen und Eichhörnchen herumsprangen, Obst und Gemüse im chinesischen Supermarkt kauften und abends auch mal den Waschbären Gutenacht sagten. Karten lagen immer in unserer Wohnung herum, Karten von Toronto, Nova Scotia, Georgian Bay, Algonquin Park und New York City. Karten von Reiseplänen. Als der Sommer vorbei war, hatten wir einen letzten Coffee-to-go und wünschten, wie meist an solchen letzten Tagen, es wäre ein Coffee-to-stay. Schön war’s, Toronto!