IMAGINED PLACES – Exhibition opening

Imagined Places

“Is it lack of imagination that makes us come
to imagined places, not just stay at home?”
Elizabeth Bishop: Questions of Travel

Eine vage Vorstellung zog mich nach Südafrika. Im dortigen Spätsommer fuhr ich sieben Wochen durch das Land. Von Südwesten nach Nordosten, von Kapstadt über die Karoo, die Wild Coast und die Drakensberge nach Johannesburg. Durch Halbwüsten, Städte und am Meer entlang.

Mit meiner Kamera fand ich Ausblicke, Lichtspiele und Flüchtigkeiten – wie die Weite der Great Karoo, Fensterspiegelungen in Johannesburg, Elefanten im Sonnenaufgang, Vormittagsschwimmer in Kalk Bay und Schattenspiele in der Little Karoo. Ich fotografierte Neues, Bekanntes und Schönes. Meist auf 35mm-Film, manchmal auch digital. Und versuchte so das Land einzufangen, das sich mir präsentierte, und damit: eine Vorstellung von Südafrika.

Meine Ausstellung IMAGINED PLACES wird den ganzen Winter lang im
Café A. Horn, Carl-Herz-Ufer 9, 10961 Berlin hängen.

Vernissage: 13. November 2017, 20 Uhr. Kommt vorbei, das würde mich sehr freuen!


I had some kind of image of South Africa when I went their in late summer, travelling through the country for seven weeks. From the Southwest to the Northeast, from Cape Town across the Karoo, the Wild Coast, the Drakensberge all the way to Johannesburg. Through semi-deserts, cities and along the ocean.

With my camera, I found views, rays of light and fleetingness – like the vastness of the Great Karoo, window reflections in Johannesburg, an elephant during sun rise, morning swimmers in Kalk Bay and shadow placs in the Little Karoo. I took photos of new, familiar and pretty things and corners and moments. Often on 35mm film, sometimes also digital. I tried to capture the country that was presenting itself to me, and therefore: an imagination of South Africa.

My exhibition IMAGINED PLACES will be on for the whole winter at
Café A. Horn, Carl-Herz-Ufer 9, 10961 Berlin.

The opening will be on 13th November, 2017. 8 pm. Come and visit!

Advertisements

Between mountains and two seas • Cape Town

cindyruch_alone in muizenberg

bergstadt

tafelberg

Kapstadt ist ein Traum zwischen Bergen und zwei Meeren. Innerhalb weniger Minuten kann man am Strand oder am Startpunkt eines Wanderweges sein. Innerhalb weniger Minuten ist man draußen aus dem Arbeitsalltag. Rhythmusänderung. Reisestart. Wir schlichen die erste Woche um die Stadt drumrum. Schliefen in Scarborough und Muizenberg, fuhren nach Kalk Bay, zum Cape Point, Boulder Beach. Ruhten uns aus, wollten Natur und noch keine Großstadtluft. Alle warteten auf den Regen. Die letzten Wochen hatte es immer wieder gebrannt. Es roch nach Eukalyptus. An der nächsten Ecke könnte Salbei sein. Der weiße Strand blendete, zwei Angler verschwanden in der Gischt. Der Atlantik tobte, eiskalt. Meer lag in der Luft. In der Stadt fanden wir Traumhäuser, Palmen, Spätsommerhitze. Die Wolken zogen von dannen, die Tischdecke blieb verschwunden, und Tag für Tag zeigte der Tafelberg seinen stolzen Rücken, auf den wir hochkraxelten und vom Signal Hill über die Waterfront und Robben Island bis hin zu den Weinbergen schauten – immer weiter.

 

oranjezicht

oranjezicht

Cape Town is a dream between mountains and two seas. Within a few minutes, you can reach the beach or the start of a hike. Within minutes, you can be outside of everyday. A change of rhythm. The start of a journey. We moved around the city for the first week. Slept in Scarborough and Muizenberg, drove to Kalk Bay, Cape Point, Boulder Beach. We relaxed in nature. Everybody was waiting for rain. Before we arrived, there had been many bush fires. It smelled like eucalyptus. Around the next corner, it could have been sage. The white beach was dazzling, two fishermen looked lost in the sea spray. The Atlantic Ocean was wild and ice cold. The sea was in the air. In the city, we found dream houses, palm trees, late summer heat. The clouds disappeared, the table cloth stayed missing, and day after day, the Table Mountain showed its proud back which we climbed up to have a view from Signal Hill to the Waterfront and Robben Island and to the vineyards – all the way.

solo

muzienberg ausblick

 

Wide awake • Cape Town

scarborough surf

atlantic view

window read

Travelling allows time for a new rhythm. Like going to bed at 10 pm and waking up at 7 am – with the sun, the roaring of the waves, and the wonderful, curious imagination of the world outside you don’t know yet.

Here, place is not just the firm ground, it makes up a new story: the morning hours, each sound, each smell is new. Here, I wake up – on new terrain, in a city on the south-western corner of the southern continent, the southern country – here, the explorer, photographer and writer awakes. Searching and finding; wide awake in Cape Town in South Africa.

kommetjie

cindyruch_strandpflanze

Reisen erlaubt einen neuen Rhythmus. Mal um 10 Uhr schlafen gehen, dafür um 7 Uhr aufwachen – mit der Sonne, dem Wellenraunen, und der wunderbaren, ungeduldigen Vorstellung der Welt da draußen. Die man noch nicht kennt.

Hier ist der Ort nicht nur der feste Boden unter den Füßen, er erfindet sich neu: die Morgenstunde, jedes Geräusch, jeder Geruch ist neu. Hier erwache ich – auf neuem Terrain, in einer Stadt am südwestlichsten Zipfel des südlichen Kontinents, des südlichen Landes – hier erwacht die Entdeckerin, Fotografin, Schreibende. Suchend und findend; hellwach in Kapstadt in Südafrika.

kommetjie corner

lets take this car

/ Photos taken at the beautiful, relaxing Airbnb in Scarborough and on walk through Kommetjie.