semi-desert dream

wüstenhaeuschen

naturverbunden

halbwüstenfarben

I still wanted to tell you about the place.

It was autumn in the Little Karoo, the semi-desert in South Africa. At 7 am, it already felt like the start of a summer day. It was so quiet I could locate each noise: The one fly buzzing near my ear. The one bird flapping its wings in the air. The only door of our little hut opening – the one person I was here with awake. First, the door shut behind him, then the fly screen.

Have you ever heard every single noise?

It is calming. As if I could notice every danger, every problem, as well as every joy already from faraway – see how it leaves a trail of dust, and listen if it sounds good or bad. Here, there is time to prepare.

parallelleben

cindyruch_wüstenlese-2

the place

Ich wollte euch noch von diesem Ort erzählen. Von The Place.

Es war ein Herbsttag in der Kleinen Karoo, der Halbwüste in Südafrika. Schon am Morgen um 7 Uhr fühlte es sich wie der Anfang eines Sommertages an. Es war so ruhig, dass ich jedes Geräusch orten konnte: Die eine Fliege summte an meinem Ohr. Der Flügelschlag des einen Vogels flatterte in der Luft. Die eine Tür unserer kleinen Hütte auf der Farm ging auf – die eine Person, mit der ich hier war, nun wach. Erst schlug die Tür hinter ihm zu, dann das Fliegengitter.

Hast du schon mal jedes einzelne Geräusch gehört?

Es ist beruhigend. Als könnte ich hier jede Gefahr, jedes Problem, auch jede Freude schon kilometerweit aus der Ferne bemerken – sehen, wie es eine Staubwolke hinter sich lässt, hören, ob es gut oder schlecht klingt. Hier habe ich Zeit, mich vorzubereiten.

karoo home

gate to the place

PS:

We found The Place on Airbnb.

Photo 3 + 4 + 6 are part of my current photo exhibition Imagined Places.

And photo 4 is included in my new calender for 2018 which you can order at my online bookstore Fernlese – or drop me a line at post(at)fernlese(dot)de.

Advertisements

IMAGINED PLACES – Exhibition opening

Imagined Places

“Is it lack of imagination that makes us come
to imagined places, not just stay at home?”
Elizabeth Bishop: Questions of Travel

Eine vage Vorstellung zog mich nach Südafrika. Im dortigen Spätsommer fuhr ich sieben Wochen durch das Land. Von Südwesten nach Nordosten, von Kapstadt über die Karoo, die Wild Coast und die Drakensberge nach Johannesburg. Durch Halbwüsten, Städte und am Meer entlang.

Mit meiner Kamera fand ich Ausblicke, Lichtspiele und Flüchtigkeiten – wie die Weite der Great Karoo, Fensterspiegelungen in Johannesburg, Elefanten im Sonnenaufgang, Vormittagsschwimmer in Kalk Bay und Schattenspiele in der Little Karoo. Ich fotografierte Neues, Bekanntes und Schönes. Meist auf 35mm-Film, manchmal auch digital. Und versuchte so das Land einzufangen, das sich mir präsentierte, und damit: eine Vorstellung von Südafrika.

Meine Ausstellung IMAGINED PLACES wird den ganzen Winter lang im
Café A. Horn, Carl-Herz-Ufer 9, 10961 Berlin hängen.

Vernissage: 13. November 2017, 20 Uhr. Kommt vorbei, das würde mich sehr freuen!

PS: Besten Dank an Saal Digital für die Ausstellungsunterstützung – alle Fine Art Prints auf Hahnemühle Photo Rag habe ich bei ihnen drucken lassen. 


I had some kind of image of South Africa when I went their in late summer, travelling through the country for seven weeks. From the Southwest to the Northeast, from Cape Town across the Karoo, the Wild Coast, the Drakensberge all the way to Johannesburg. Through semi-deserts, cities and along the ocean.

With my camera, I found views, rays of light and fleetingness – like the vastness of the Great Karoo, window reflections in Johannesburg, an elephant during sun rise, morning swimmers in Kalk Bay and shadow placs in the Little Karoo. I took photos of new, familiar and pretty things and corners and moments. Often on 35mm film, sometimes also digital. I tried to capture the country that was presenting itself to me, and therefore: an imagination of South Africa.

My exhibition IMAGINED PLACES will be on for the whole winter at
Café A. Horn, Carl-Herz-Ufer 9, 10961 Berlin.

The opening will be on 13th November, 2017. 8 pm. Come and visit!

Between mountains and two seas • Cape Town

cindyruch_alone in muizenberg

bergstadt

tafelberg

Kapstadt ist ein Traum zwischen Bergen und zwei Meeren. Innerhalb weniger Minuten kann man am Strand oder am Startpunkt eines Wanderweges sein. Innerhalb weniger Minuten ist man draußen aus dem Arbeitsalltag. Rhythmusänderung. Reisestart. Wir schlichen die erste Woche um die Stadt drumrum. Schliefen in Scarborough und Muizenberg, fuhren nach Kalk Bay, zum Cape Point, Boulder Beach. Ruhten uns aus, wollten Natur und noch keine Großstadtluft. Alle warteten auf den Regen. Die letzten Wochen hatte es immer wieder gebrannt. Es roch nach Eukalyptus. An der nächsten Ecke könnte Salbei sein. Der weiße Strand blendete, zwei Angler verschwanden in der Gischt. Der Atlantik tobte, eiskalt. Meer lag in der Luft. In der Stadt fanden wir Traumhäuser, Palmen, Spätsommerhitze. Die Wolken zogen von dannen, die Tischdecke blieb verschwunden, und Tag für Tag zeigte der Tafelberg seinen stolzen Rücken, auf den wir hochkraxelten und vom Signal Hill über die Waterfront und Robben Island bis hin zu den Weinbergen schauten – immer weiter.

 

oranjezicht

oranjezicht

Cape Town is a dream between mountains and two seas. Within a few minutes, you can reach the beach or the start of a hike. Within minutes, you can be outside of everyday. A change of rhythm. The start of a journey. We moved around the city for the first week. Slept in Scarborough and Muizenberg, drove to Kalk Bay, Cape Point, Boulder Beach. We relaxed in nature. Everybody was waiting for rain. Before we arrived, there had been many bush fires. It smelled like eucalyptus. Around the next corner, it could have been sage. The white beach was dazzling, two fishermen looked lost in the sea spray. The Atlantic Ocean was wild and ice cold. The sea was in the air. In the city, we found dream houses, palm trees, late summer heat. The clouds disappeared, the table cloth stayed missing, and day after day, the Table Mountain showed its proud back which we climbed up to have a view from Signal Hill to the Waterfront and Robben Island and to the vineyards – all the way.

solo

muzienberg ausblick