Imaginary Travels to Tuscany from home

Let’s practise some alternative ways of travelling while staying at home.

cindyruch_san gimignano abendstunde

San Gimignano

Go through your archive, look at pictures of places you’ve been and remember the stories, the air, the tastes, the light.

I remember our drive from Monte A Pescia to San Gimignano after lunch through a hilly, cypress-framed countryside. We walked along the city’s wall and just before we went back into the car and just before the light disappeared, I took two more photos. This was in 2018. I forgot to scan both of them. I only re-discovered them now when I organised my negatives which I like to do in the winter months. I looked at them more closely and they continued telling the day, they brought me to the drive back to Monte A Pescia afterwards, from sunset to darkness, with a stop at the pizza place at the foot of the hill and the climb back up to Monte A Pescia in the dark.

Lasst uns alternative Reisearten üben, während wir zuhause bleiben:

Holt euer eigenes Archiv hervor, schaut euch die Fotos von Orten an, an denen ihr schon wart, und erinnert euch an die Geschichten, die Luft, den Geschmack, das Licht.

Ich erinnere mich, wie wir nach dem Mittagessen von Monte A Pescia nach San Gimignanon durch die hügelige, Zypressen-gerahmte Landschaft fuhren. Wir liefen auf der Stadtmauer entlang, und kurz bevor wir wieder ins Auto stiegen und bevor das Licht ganz verschwand, machte ich noch zwei Fotos. Das war 2018. Ich vergaß, beide zu scannen. Erst jetzt entdeckte ich sie wieder, als ich meine Negative sortierte, was ich gerne in den Wintermonaten mache. Ich schaute sie mir genauer an und sie erzählten den Tag weiter, erinnerten mich auch an die Rückfahrt danach, vom Sonnenuntergang bis in die Dunkelheit, mit einem kurzen Stop bei der Pizzeria am Fuße des Berges und unsere Fahrt hinauf nach Monte A Pescia in totaler Dunkelheit.

cindyruch_firenze first sight

cindyruch_firenze cappuccini

cindyruch_florenz pizzeria

cindyruch_firenze kodak

Firenze

Cook risotto, lasagne, pasta and all the other dishes you had in Italy at home.

It might be a book, a friend’s holiday tales or a stranger’s website that inspires you to go elsewhere. I’ve been to Italy often before, but before this trip, I was very fond of Emiko Davies‘ cook books and website including wonderful pictures of Tuscany. She is Australian and lives with her husband and their two daughters in Florence. She knows so many recipes she has collected from her travels through Italy and from her husband’s family that it’ll bring you through a whole spring and probably summer too.

Kocht Risotto, Lasagne, Pasta und all die anderen italienischen Gerichte zuhause.

Manchmal ist es ein Buch, der Urlaub einer Freundin oder die Webseite einer Fotografin, die inspiriert, woanders hin zu gehen. Ich war schon oft in Italien, doch vor diesem Urlaub war ich ganz angetan von Emiko Davies’ Rezeptbüchern und ihrer Webseite mit wunderschönen Fotos der Toskana. Die Australierin wohnt mit ihrem Mann und zwei Töchtern in Florenz. Von ihren Italienreisen und der Familie ihres Mannes hat sie so viele Rezepte gesammelt, dass man sie einen ganzen Frühling nachkochen kann, und wohl auch noch einen Sommer lang. 

cindyruch_toskanischer sonnenaufgang 1

cindyruch_italienlese

cindyruch_toskana schlafzimmerblick

cindyruch_toskanischer sonnenaufgang 2

Monte A Pescia

Read away. For example to pictured Italy:

  • Natalia Ginzburg’s Voices in the Evening if you like a quiet but powerful story set after WWII about Elsa who secretly dates the manufacturer’s son Tommassino. Both try to ignore the gossip of the little town in Piedmont and their families’ wishes for a normal life.
  • Jhumpa Lahiri In Other Words if you study Italian, or any foreign language really, and remember learning, failing, understanding, misunderstanding and falling in love with a language
  • Lisa St. Aubin de Téran’s A Valley in Italy if you dream about owning a house in Italy and want to read what it can be like turning a ruined castle into a home. It might involve sleeping inside a house with no roof and a lot of waiting while making yourself at home
  • Tim Park’s A Season With Verona when you are into football or if you are just interested in sports and fans and Italy and the songs they sing.

Lest in die Ferne. Zum Beispiel ins abgebildete Italien:

  • Natalia Ginzburgs Die Stimmen des Abends: Eine leise aber kraftvolle Geschichte in den Zeiten nach dem zweiten Weltkrieg, in der sich Elsa heimlich mit dem Fabrikantensohn Tommassino trifft, und beide versuchen, den Tratsch des Piemonteser Dorfes und die Wünsche ihrer Familie nach einem angepassten Leben zu ignorieren.
  • Jhumpa Lahiris Mit anderen Worten: wenn man Italienisch lernt, oder irgendeine Fremdsprache, und man ganz genau weiß, wie es ist, ständig zu lernen, zu vergessen, glauben zu verstehen und doch misszuverstehen und sich doch in eine Sprache zu verlieben. 
  • Lisa St. Aubin de Térans Ein Haus in Italien: wenn man davon träumt, ein Haus in Italien zu haben, und mehr darüber lesen möchte, wie es ist, eine Burgruine in ein Zuhause zu verwandeln. Es kann schon vorkommen, dass man dabei in einem Haus ohne Dach schläft und sich auf ein langes Warten vorbereiten muss, bevor es ein Zuhause wird.
  • Tim Parks Eine Saison mit Verona: wenn man Fußballfan ist, oder sich einfach nur für Sport und Fans und Italien und die Lieder interessiert, die sie dabei singen.